miércoles, 31 de diciembre de 2014
No-navidad
En Japón, al ser en su gran mayoría budistas y sintoístas, apenas celebran la navidad.
Es verdad que hay familias que ponen el árbol y se dan regalos, pero la mía ni siquiera eso.
Aún así, al ser un intercambio cultural, yo (aunque la Pili fue la que hizo todo) quise enseñarles en la medida de lo posible, cómo celebramos la Navidad en España. Así pues, el día de Navidad, además de regalos, como es lógico, di a mi familia turrón y polvorones (llevaban desde agosto en el armario y la verdad es que están un poco rancios, pero les han gustado, así que no pasa nada). También les enseñé a poner un portal de Belén y les expliqué (como mejor pude) su significado, así que ahora lo tenemos colocado en el salón con un montón de dulces y tarjetas de navidad y año nuevo.
La verdad es que se echan das comidas familiares y las fiestas, pero tampoco me quejo de lo que estoy viviendo aquí, aunque haya pasado unas no-navidades.
Es verdad que hay familias que ponen el árbol y se dan regalos, pero la mía ni siquiera eso.
Aún así, al ser un intercambio cultural, yo (aunque la Pili fue la que hizo todo) quise enseñarles en la medida de lo posible, cómo celebramos la Navidad en España. Así pues, el día de Navidad, además de regalos, como es lógico, di a mi familia turrón y polvorones (llevaban desde agosto en el armario y la verdad es que están un poco rancios, pero les han gustado, así que no pasa nada). También les enseñé a poner un portal de Belén y les expliqué (como mejor pude) su significado, así que ahora lo tenemos colocado en el salón con un montón de dulces y tarjetas de navidad y año nuevo.
La verdad es que se echan das comidas familiares y las fiestas, pero tampoco me quejo de lo que estoy viviendo aquí, aunque haya pasado unas no-navidades.
viernes, 12 de diciembre de 2014
Intercultura
Como probablemente habréis comprobado por el facebook, apenas tengo amigos japoneses, la mayoría de la gente con la que salgo son de otros países.
Esta es una de las mejores partes de hacer un viaje como el que estoy haciendo. El hecho de que cuando vuelva voy a tener amigos repartidos por todo el mundo es algo increíble, a pesar de que luego no pueda verles más que por skype.
La razón de que mis amigos apenas sean chicos y chicas japoneses es, además de que voy a clase con chicos de quince años que apenas hablan inglés, es que la gente japonesa es más tímida, más cerrada y que tienen otra forma de pensar totalmente diferente sobre lo que es divertirse (estoy generalizando y no debería, obviamente hay gente japonesa que me cae muy bien y con los que si que salgo).
La parte divertida es que he conocido gente de Sudamérica, que aún hablando español, a veces no nos entendemos. Hay muchas expresiones muy diferentes que yo no había oído nunca (o.o). Además desde que tengo amigos australianos mi inglés está mejorando un poquito...
Conclusión: que mis padres se van a arruinar en mis viajes hasta que consiga un trabajo con el que pagármelos.
Esta es una de las mejores partes de hacer un viaje como el que estoy haciendo. El hecho de que cuando vuelva voy a tener amigos repartidos por todo el mundo es algo increíble, a pesar de que luego no pueda verles más que por skype.
La razón de que mis amigos apenas sean chicos y chicas japoneses es, además de que voy a clase con chicos de quince años que apenas hablan inglés, es que la gente japonesa es más tímida, más cerrada y que tienen otra forma de pensar totalmente diferente sobre lo que es divertirse (estoy generalizando y no debería, obviamente hay gente japonesa que me cae muy bien y con los que si que salgo).
La parte divertida es que he conocido gente de Sudamérica, que aún hablando español, a veces no nos entendemos. Hay muchas expresiones muy diferentes que yo no había oído nunca (o.o). Además desde que tengo amigos australianos mi inglés está mejorando un poquito...
Conclusión: que mis padres se van a arruinar en mis viajes hasta que consiga un trabajo con el que pagármelos.
domingo, 23 de noviembre de 2014
七五三
Sichi-go-san es una celebración japonesa que se realiza el 15 de noviembre con los niños más pequeños, para pedirles a los dioses sintoístas su futuro bienestar.
Sichi-go-san significa siete-cinco-tres, ya que en esta celebración participan los niños de tres y cinco años, y las niñas de tres y siete años. Los niños llevan por primera vez la vestimenta tradicional japonesa: las niñas visten kimonos; y los niños chaquetas haori y pantalones hakama.
Los niños acuden a un templo, acompañados de sus padres, en el que un monje sintoísta reza una oración en su honor.
Tras la visita al templo, los niños suelen comer unos caramelos llamados chitoseame, que son considerados el dulce de la longevidad.
Yo tuve la suerte de ir al templo Zojo-ji ese mismo día, y de que dos niñas de siete años (bueno, su madre) me dejasen hacerles una foto vestidas con kimonos preciosos.
Sichi-go-san significa siete-cinco-tres, ya que en esta celebración participan los niños de tres y cinco años, y las niñas de tres y siete años. Los niños llevan por primera vez la vestimenta tradicional japonesa: las niñas visten kimonos; y los niños chaquetas haori y pantalones hakama.
Los niños acuden a un templo, acompañados de sus padres, en el que un monje sintoísta reza una oración en su honor.
Tras la visita al templo, los niños suelen comer unos caramelos llamados chitoseame, que son considerados el dulce de la longevidad.
Yo tuve la suerte de ir al templo Zojo-ji ese mismo día, y de que dos niñas de siete años (bueno, su madre) me dejasen hacerles una foto vestidas con kimonos preciosos.
sábado, 22 de noviembre de 2014
八千
Hachiko, además de mi película favorita (a pesar de ser una película americana que cuenta una historia japonesa), es el nombre de un famoso perro.
Hachiko fue un perro de la raza Akita, que nacio en una granja. Fue regalado a un profesor de la universidad de Tokio, por lo que le trasladaron a la estación de Shibuya.
Cada mañana, Hachiko acompañaba a su dueño a la estación cuando este iba al trabajo, y por la tarde iba a recogerle e iban juntos de vuelta a casa, comportamiento que sorprendió a los trabajadores de la estación.
Un día el profesor sufrió un infarto durante sus clase en la universidad. Hachiko se pasó los siguientes nueve años esperandole en la estación, alimentado por las mismas personas que antes le habian visto acompañar y esperar a su dueño. En 1934, si no me equivoco, se construyó una estatua de bronce en honor a Hachiko, y se colocó en la estación de Shibuya. Hachiko estuvo presente cuando inaguraron la estatua.
En 1935 fue encontrado muerto en frente de la estación, y se colocó un monolito ee piedra en su honor al lado de la tumba de su amo.
Todos los años, el 8 de marzo, creo, los japoneses rinden culto al perro en la estación de Shibuya.
Recomiendo la película, aunque tengo entendido que hay una japonesa anterior a la americana, en cuanto pueda la veré y os contaré.
Hachiko fue un perro de la raza Akita, que nacio en una granja. Fue regalado a un profesor de la universidad de Tokio, por lo que le trasladaron a la estación de Shibuya.
Cada mañana, Hachiko acompañaba a su dueño a la estación cuando este iba al trabajo, y por la tarde iba a recogerle e iban juntos de vuelta a casa, comportamiento que sorprendió a los trabajadores de la estación.
Un día el profesor sufrió un infarto durante sus clase en la universidad. Hachiko se pasó los siguientes nueve años esperandole en la estación, alimentado por las mismas personas que antes le habian visto acompañar y esperar a su dueño. En 1934, si no me equivoco, se construyó una estatua de bronce en honor a Hachiko, y se colocó en la estación de Shibuya. Hachiko estuvo presente cuando inaguraron la estatua.
En 1935 fue encontrado muerto en frente de la estación, y se colocó un monolito ee piedra en su honor al lado de la tumba de su amo.
Todos los años, el 8 de marzo, creo, los japoneses rinden culto al perro en la estación de Shibuya.
Recomiendo la película, aunque tengo entendido que hay una japonesa anterior a la americana, en cuanto pueda la veré y os contaré.
jueves, 13 de noviembre de 2014
おふろ
Llevo mucho tiempo queriendo escribir esta entrada en el blog, pero la verdad es que siempre me ha dado pereza, pero hoy, por fin, me he decidido a hacerlo.
Hoy os voy a hablar de los baños japoneses, y os preguntareis que por qué los baños, ¿no? Pues porque me llamó mucho la reacción de las chicas europeas en la orientación inicial al ir a bañarse en un baño común japonés.
Los baños comunes existen en todo el mundo, cierto, pero aquí son diferentes. Aquí los baños tienen duchas individuales, pero la mayoría de las duchas están pegadas a un lavabo con un taburete en frente, y la gente se lava sentada. Además hay una bañera grande común, en la que la gente, después de lavarse muy bien para no ensuciar el agua, se meten juntos ahí para relajarse.
Yo estoy entrenada de ducharme con mis amigas de los Scouts, o de las clases de natación, así que la verdad es que no me da ninguna vergüenza bañarme en un baño común, sin embargo, las chicas europeas de las que os he hablado antes empezaron a gritar nerviosas y vergonzosas, cosa que me pareció bastante absurda.
Caso aparte, los baños en las familias individuales funcionan de forma parecida a los comunes. El agua en Japón es muy cara, así que la bañera se llena para toda la familia, y después de lavarse en el taburete que hay al lado de la bañera, se meten en ella para relajarse. La verdad es que relaja mucho, pero les encanta el agua ardiendo y a veces está demasiado caliente para mi.
Hoy os voy a hablar de los baños japoneses, y os preguntareis que por qué los baños, ¿no? Pues porque me llamó mucho la reacción de las chicas europeas en la orientación inicial al ir a bañarse en un baño común japonés.
Los baños comunes existen en todo el mundo, cierto, pero aquí son diferentes. Aquí los baños tienen duchas individuales, pero la mayoría de las duchas están pegadas a un lavabo con un taburete en frente, y la gente se lava sentada. Además hay una bañera grande común, en la que la gente, después de lavarse muy bien para no ensuciar el agua, se meten juntos ahí para relajarse.
Yo estoy entrenada de ducharme con mis amigas de los Scouts, o de las clases de natación, así que la verdad es que no me da ninguna vergüenza bañarme en un baño común, sin embargo, las chicas europeas de las que os he hablado antes empezaron a gritar nerviosas y vergonzosas, cosa que me pareció bastante absurda.
Caso aparte, los baños en las familias individuales funcionan de forma parecida a los comunes. El agua en Japón es muy cara, así que la bañera se llena para toda la familia, y después de lavarse en el taburete que hay al lado de la bañera, se meten en ella para relajarse. La verdad es que relaja mucho, pero les encanta el agua ardiendo y a veces está demasiado caliente para mi.
lunes, 10 de noviembre de 2014
English Camp
El último fin de semana de octubre (26 y 27, creo recordar), tuve excursión con el instituto. Por casualidades de la vida, iba a pasar el fin de semana en el Centro Olímpico, que es el mismo sitio donde me quedé en la orientación del primer día que pasé aquí.
La mañana del 26 (domingo) fui al centro y me encontré allí con mi clase. El campamento consistía en dar clases de inglés en las que los profesores eran estudiantes de la Temple University en Tokyo. Os podéis imaginar (por si no lo he dicho, el inglés que doy en el equivalente a 4º de la ESO, es el inglés que en España se estudia en primaria, más o menos), me dediqué todo el fin de semana a hablar con los estudiantes de sus vidas y las mías. Hubo dos con los que me llevé muy bien, pero, para mi desgracia, el programa no permitía que intercambiásemos datos, y para mi doble desgracia, se me está pegando eso de seguir todas las normas.
Pasé un fin de semana bastante divertido con mis amigas, y por la noche querían quedarse despiertas jugando a las cartas, pero en cuanto nos tumbamos, caímos rendidas.
El lunes por la mañana (27) también teníamos clase, y luego la representación de una obra de teatro, corta, representada por cada clase, y en mi clase habían elegido a mi grupo, así que me tocó subirme al escenario. Después de las obras sólo nos quedaba hacernos las fotos de grupo, así que me despedí de mis nuevos no-amigos de la universidad y me fui con mis amigas a casa.
ESS 八ロウィーン パーティー
El 2 de noviembre (sí, lo sé, el orden cronológico de mi blog es pésimo, y lo siento, pero es que es tan difícil escribir desde el móvil y me da tanta pereza coger el ordenador...) tuve "fiesta" de Halloween con mis compañeros del club de inglés del instituto.
Os explico: imaginad el concepto fiesta en vuestra mente. Ahora borrad el alcohol, las drogas y la música. Pensad que empezaba a las diez de la mañana. Y, ¡ahí está! La fiesta consistía en comer chuches japonesas (no me quejo, que buenas están...) y (sí, no os asustéis) jugar al bingo (en el que gané unas gafas-pajita a las que pienso dar mucho uso cuando vuelva a España).
Podríais pensar que caí tan bajo de disfrazarme demasiado fresca, como la mayoría de las adolescentes, pero no (no considero disfraz a lo que pude conseguir con tres días de antelación, y además, teniendo prohibido enseñar el hombro y con el frío que hace, de fresca no tenía nada).
Aquí el concepto fiesta no tiene nada que ver con el de España (si eres menor de 20 años, claro).
De todas formas me lo pasé bien, puesto que no suelo salir mucho los findes y hacer algo que no sea quedarme en casa con la familia siempre anima, ¿no?
Os explico: imaginad el concepto fiesta en vuestra mente. Ahora borrad el alcohol, las drogas y la música. Pensad que empezaba a las diez de la mañana. Y, ¡ahí está! La fiesta consistía en comer chuches japonesas (no me quejo, que buenas están...) y (sí, no os asustéis) jugar al bingo (en el que gané unas gafas-pajita a las que pienso dar mucho uso cuando vuelva a España).
Podríais pensar que caí tan bajo de disfrazarme demasiado fresca, como la mayoría de las adolescentes, pero no (no considero disfraz a lo que pude conseguir con tres días de antelación, y además, teniendo prohibido enseñar el hombro y con el frío que hace, de fresca no tenía nada).
Aquí el concepto fiesta no tiene nada que ver con el de España (si eres menor de 20 años, claro).
De todas formas me lo pasé bien, puesto que no suelo salir mucho los findes y hacer algo que no sea quedarme en casa con la familia siempre anima, ¿no?
はなび
Podéis matarme por no haber escrito esta entrada antes, porque me lo merezco.
El 18 de octubre, un día muy especial, mis poderosos amigos japoneses lanzaron fuegos artificiales (Hanabi) para mi. (Es broma, no os lo creáis, los lanzaron porque quisieron).
El caso es que quedé con mis amigos de AFS. Beste (de Turquía) y Livio (de Suiza) para ir a verlos juntos. Eran en Enoshima, así que mi amor por lo que vi fue el doble de grande, ya que, como no sé si he dicho ya, Enoshima es el mejor lugar que he visitado (de momento).
Los fuegos los tiraban a las seis de la tarde, así que hasta esa hora estuvimos dando una vuelta por la isla, porque era la primera vez que mis amigos iban.
Los fuegos fueron increíbles, aunque estaba lleno de gente y era muy difícil hacerse un hueco entre la multitud. Aún así, los fuegos artificiales más increíbles de mi vida, aún sigo sin recordar por qué me gustaban los de España.
El 18 de octubre, un día muy especial, mis poderosos amigos japoneses lanzaron fuegos artificiales (Hanabi) para mi. (Es broma, no os lo creáis, los lanzaron porque quisieron).
El caso es que quedé con mis amigos de AFS. Beste (de Turquía) y Livio (de Suiza) para ir a verlos juntos. Eran en Enoshima, así que mi amor por lo que vi fue el doble de grande, ya que, como no sé si he dicho ya, Enoshima es el mejor lugar que he visitado (de momento).
Los fuegos los tiraban a las seis de la tarde, así que hasta esa hora estuvimos dando una vuelta por la isla, porque era la primera vez que mis amigos iban.
Los fuegos fueron increíbles, aunque estaba lleno de gente y era muy difícil hacerse un hueco entre la multitud. Aún así, los fuegos artificiales más increíbles de mi vida, aún sigo sin recordar por qué me gustaban los de España.
しゃぶしゃぶ
El lunes pasado fui con mi familia a cenar a un restaurante-buffet de shabu-shabu.
El nombre del shabu-shabu viene del sonido que hace al cocinarlo. Consiste en una olla, que se pone en el centro de la mesa con sopa. Normalmente, en los restaurantes, la olla se divide a la mitad, y así ofrecen dos tipos de sopa, a la que se le puede añadir verduras al gusto.
Cuando la sopa hierve, se añade la carne, pero no se deja ahí, sólo se agita un poco dentro de la sopa hasta que se cocina. Cuando está hecha podemos añadirle salsas.
Es muy simple y fácil, y una entrada de blog muy corta, pero está buenísimo, y para invierno es un plato bastante calentito.
El nombre del shabu-shabu viene del sonido que hace al cocinarlo. Consiste en una olla, que se pone en el centro de la mesa con sopa. Normalmente, en los restaurantes, la olla se divide a la mitad, y así ofrecen dos tipos de sopa, a la que se le puede añadir verduras al gusto.
Cuando la sopa hierve, se añade la carne, pero no se deja ahí, sólo se agita un poco dentro de la sopa hasta que se cocina. Cuando está hecha podemos añadirle salsas.
Es muy simple y fácil, y una entrada de blog muy corta, pero está buenísimo, y para invierno es un plato bastante calentito.
miércoles, 29 de octubre de 2014
お好み焼き
Hoy he ido con mis amigas a cenar a un restaurante-buffet en el que servían okonomiyaki (お好み焼き), yakisoba (焼きそば) y monjayaki (もんじゃ焼き). La verdad es que he comido más que en toda mi vida. Estaba todo muy bueno, pero voy a hablaros solo del okonomiyaki, que yo creo que es mi comida favorita aquí.
El okonomiyaki es una masa hecha básicamente con huevo, harina, agua, cebolla, cebolleta, lechuga y carne, a la que se le añaden otros ingredientes. Hoy, por ejemplo, he comido okonomiyaki de queso, de beef jelly (la traducción literal es gelatina de carne, pero no tengo claro que en español se llame así), y de gambas, entre otros.
Bueno, en el restaurante te traen los ingredientes en un cuenco y tu los mezclas y los haces a la plancha, en una plancha (se que me repito, pero mi vocabulario en español ha disminuido mucho, lo siento) que esta en el centro se la mesa. Se cocina como una tortilla, y cuando esta listo para comer se le cubre de salsa de okonomiyaki (si, se llama así), mayonesa, y katsuobushi (かつおぶし), que es bonito seco, fermentado y ahumado.
Sin duda es el mejor plato que he probado hasta ahora, y podéis cocinarlo en casa, ya que la salsa de okonomiyaki lo podéis hacer vosotros mismos con salsa de soja, salsa perrins (no tengo ni la mas remota idea de lo que es, pero seguro que no es muy difícil encontrarla), kétchup y azúcar.
El okonomiyaki es una masa hecha básicamente con huevo, harina, agua, cebolla, cebolleta, lechuga y carne, a la que se le añaden otros ingredientes. Hoy, por ejemplo, he comido okonomiyaki de queso, de beef jelly (la traducción literal es gelatina de carne, pero no tengo claro que en español se llame así), y de gambas, entre otros.
Bueno, en el restaurante te traen los ingredientes en un cuenco y tu los mezclas y los haces a la plancha, en una plancha (se que me repito, pero mi vocabulario en español ha disminuido mucho, lo siento) que esta en el centro se la mesa. Se cocina como una tortilla, y cuando esta listo para comer se le cubre de salsa de okonomiyaki (si, se llama así), mayonesa, y katsuobushi (かつおぶし), que es bonito seco, fermentado y ahumado.
Sin duda es el mejor plato que he probado hasta ahora, y podéis cocinarlo en casa, ya que la salsa de okonomiyaki lo podéis hacer vosotros mismos con salsa de soja, salsa perrins (no tengo ni la mas remota idea de lo que es, pero seguro que no es muy difícil encontrarla), kétchup y azúcar.
lunes, 27 de octubre de 2014
うどん
Hoy he cocinado udon (fideos), muy fáciles y están buenísimos, así que os dejo la receta.
En una cacerola ponemos un chorrito de aceite, cuando esta caliente añadimos carne, ya sabéis, al gusto, teniendo cuidado de que no se pegue, ya que al ser cacerola y no sartén, es fácil que se pegue. Cuando la carne está hecha añadimos una zanahoria, cortada previamente en tiras; una cebolla, también cortada, y una bolsa de aburaage (está explicado en alguna entrada anterior, os toca buscarlo). También añadimos un chorrito de agua y removemos. Cuando hierve lo dejamos un par de minutos con la tapa puesta.
Añadimos un litro de agua (mas o menos) y una cucharada de hondashi (también explicado en alguna receta), y esperamos a que hierva de nuevo.
Cuando la zanahoria está blandita, añadimos una cucharada (sopera) y media de salsa de miso (si, esta también la he explicado), removemos mucho, lo dejamos un par de minutos al fuego, y listo.
Añadimos un litro de agua (mas o menos) y una cucharada de hondashi (también explicado en alguna receta), y esperamos a que hierva de nuevo.
Cuando la zanahoria está blandita, añadimos una cucharada (sopera) y media de salsa de miso (si, esta también la he explicado), removemos mucho, lo dejamos un par de minutos al fuego, y listo.
Por otro lado, en otra cacerola ponemos agua a hervir, y cuando hierve añadimos los fideos. Removemos para que no se peguen y los dejamos unos 4 minutos, aunque seguimos removiendo.
Cuando están cocidos (al dente) los lavamos, como los espaguetis y listo para comer.
Cuando están cocidos (al dente) los lavamos, como los espaguetis y listo para comer.
Para comer, se sirve el caldo, luego los fideos y luego añadimos verduras y carne de las que hemos usado para hacer el caldo.
viernes, 24 de octubre de 2014
Scrapbook
Como tengo a mi querida madre empeñada en que cada cosa que hago merece una entrada en el blog, os voy a hablar del scrapbook que me regalaron por mi cumple, y que, bueno, es el primero que hago, así que tampoco podéis esperar demasiado.
Un scrapbook, según tengo entendido, aunque no demasiado claro, es un álbum de fotos editado con recortes, papel de regalo, entradas, lazos, botones, pegatinas... en fin, todo lo que se os ocurra.
Desde que abrí el regalo e investigué para saber qué era, y la verdad es que me llamó mucho la atención; empecé a recolectar cosas que quería poner en mi scrapbook. Solo he hecho una primera página, es bastante desordenada, según me han dicho, pero eso representa una parte de mi (tendríais que ver mi cuarto...), así que me gusta el desorden que representa mi propio orden.
De izquierda a derecha, y de arriba a abajo, podéis ver: el lazo con el que venía envuelto el calendario que me mandó mi madre, una entrada a la torre de Enoshima (que a la vez hace de faro), un trocito de papel de regalo, con el que venía envuelto mi regalo de cumpleaños de Nerea, y otro con el que venía envuelto el propio álbum, una nota que me regalaron con unos dulces por mi cumpleaños, una rosa que me regaló mi amigo Abilio hace un montón de tiempo y que me hizo mucha ilusión encontrar en el bolsillo de la cazadora, dos fotos de purikura con mis amigas, la tapa de una caja de sardinas de chocolate que me regalaron mi tía y mi primo, un lazo que ahora mismo no me acuerdo de donde ha salido, una foto del salón de mi casa japonesa, una violeta que venía con los caramelos de violeta, un trozo de papel del regalo de mi hermano y una entrada al Big Buda de Kamakura. Yo creo que para empezar no está mal.
miércoles, 15 de octubre de 2014
チャーハン
El chahan es, también, un plato de origen chino, del que creo que aún no os he hablado, pero como no estoy segura, si repito la receta, decídmelo y la borro.
Consiste en arroz frito con jamón, verduras (más o menos a elección del cocinero). Es una receta muy parecida al arroz tres delicias que comemos en los restaurantes chinos, pero, obviamente, al cocinarla yo está mil veces más buena, y además lleva algunas salsas que le dan algo más de sabor.
Bueno, esta receta la he cocinado dos veces, cambiando algún ingrediente, aunque al final viene siendo lo mismo; la primera era con goya y la segunda con cebolleta, y creo que me gusta más con goya. Aún así, el procedimiento es el mismo, cambiando un ingrediente por el otro.
Para empezar, troceamos el jamón york y el goya (o cebolleta), las cantidades os las podeis inventar, según como os apetezca, que es lo que he hecho yo sin tener ni idea de cocinar, y queda bien sea como sea (obviamente tiene que haber más arroz que los otros ingredientes, pero por lo demás, a vuestro gusto).
Cuando ya tenemos todo troceado, echamos un chorrito de aceite en la sartén, y una vez caliente añadimos dos o tres huevos (sí, lo sé, doy instrucciones muy precisas, pero es que aquí la cocina es así, que te apetecen dos huevos, pues dos, que tres, pues tres...), bueno, se revuelven los huevos y se añade el jamón y el goya (o la cebolleta). Mientras revolvemos los huevos, el arroz (que ya tenemos que tener cocido), lo ponemos a calentar en el microondas (sólo si está frío).
Añadimos el arroz, un par de cucharadas de weipa (es un tarro de especias ya preparadas que no sé si será posible encontrar en tiendas de Madrid, a pesar de que hay varios supermercados orientales, en los que tal vez esté), un chorro de salsa de oysta (salsa de ostras) y un chorro de salsa de soja. Removemos un rato largo con el fuego a la mitad, hasta que todo queda bien mezclado, y listo.
Consiste en arroz frito con jamón, verduras (más o menos a elección del cocinero). Es una receta muy parecida al arroz tres delicias que comemos en los restaurantes chinos, pero, obviamente, al cocinarla yo está mil veces más buena, y además lleva algunas salsas que le dan algo más de sabor.
Bueno, esta receta la he cocinado dos veces, cambiando algún ingrediente, aunque al final viene siendo lo mismo; la primera era con goya y la segunda con cebolleta, y creo que me gusta más con goya. Aún así, el procedimiento es el mismo, cambiando un ingrediente por el otro.
Para empezar, troceamos el jamón york y el goya (o cebolleta), las cantidades os las podeis inventar, según como os apetezca, que es lo que he hecho yo sin tener ni idea de cocinar, y queda bien sea como sea (obviamente tiene que haber más arroz que los otros ingredientes, pero por lo demás, a vuestro gusto).
Cuando ya tenemos todo troceado, echamos un chorrito de aceite en la sartén, y una vez caliente añadimos dos o tres huevos (sí, lo sé, doy instrucciones muy precisas, pero es que aquí la cocina es así, que te apetecen dos huevos, pues dos, que tres, pues tres...), bueno, se revuelven los huevos y se añade el jamón y el goya (o la cebolleta). Mientras revolvemos los huevos, el arroz (que ya tenemos que tener cocido), lo ponemos a calentar en el microondas (sólo si está frío).
Añadimos el arroz, un par de cucharadas de weipa (es un tarro de especias ya preparadas que no sé si será posible encontrar en tiendas de Madrid, a pesar de que hay varios supermercados orientales, en los que tal vez esté), un chorro de salsa de oysta (salsa de ostras) y un chorro de salsa de soja. Removemos un rato largo con el fuego a la mitad, hasta que todo queda bien mezclado, y listo.
sábado, 11 de octubre de 2014
鎌倉市
Kamakura es una ciudad situada en la prefectura de Kanagawa, a unos 50km de Tokio.
Kamakura es famosa por todos sus templos y santuarios, aunque el más importante es el Templo de Kotokuin, dónde está el Gran Buda, que es la segunda estatua de Buda más grande de todo Japón.
Desde la parte de arriba de la isla podemos observar un templo precioso, que en su interior tiene una gran estatua de oro; y desde el jardín del templo podemos disfrutar de unas increíbles vistas de la Bahía de Sagami.
Hoy he visitado Kamakura con mi amiga japonesa, Asaho, que se alojó en mi casa el año pasado durante quince días, y estudiantes del IES Cañada Real y IES Infanta Elena, de Galapagar, así como el Yokohama International High School, que están ahora en pleno intercambio.
Hemos visitado el Gran Buda, y diferentes templos y santuarios; y además hemos tenido la oportunidad de pasear por las calles de Kamakura, y comer en un restaurante que hemos encontrado callejeando.
El Gran Buda de Kamakura es algo que hay que ver en un viaje a Japón. Me hubiese gustado entrar, pero por falta de tiempo no he podido, espero que la próxima vez vayamos con tiempo de sobra.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)